Heute ist der dreizehnte Tag seit Ausbruch des Kriegs in der Ukraine. Es kommen viele Kriegsgeflüchtete nach Deutschland. Wir wollen helfen! Jeder an seinem Platz, ich an meinem. Ich bin qualifizierte und erfahrene Übersetzerin und Dolmetscherin, und besten kann ich damit helfen, was ich am besten kann. Das sind Sprachen und Übersetzungen!

Für Kriegsgeflüchtete

Wenn Sie aus der Ukraine kommen und Übersetzungen von Ihren Urkunden aus dem Ukrainischen ins Deutsche benötigen, übersetzen wir gern für Sie!  

Alle, die diese Übersetzungen jetzt benötigen, bitte ich zu berücksichtigen:

  • Wir nehmen zurzeit überwiegend Urkunden aus dem Ukrainischen ins Deutsche an
  • Bitte benutzen Sie nach Möglichkeit unsere elektronische Beauftragungsmaske auf unserem Portal speziell für Übersetzung von Urkunden silabot.de. Das Portal ist in vier Sprachen, wählen Sie bitte die passende für Sie!
  • Bitte berücksichtigen Sie, dass die Bearbeitungszeit bei mindestens 5 bis 10 Tagen liegt, allerdings kann es auch länger sein, wegen der starken aktuellen Auslastung
  • Bei Rückfragen, fürs Zusenden von Urkunden und allen anderen Anliegen senden Sie uns bitte stets eine E-Mail. Bitte rufen Sie nicht an! WhatsApp bitte nur in dringenden und äußersten Fällen benutzen. Respektieren Sie bitte Ihre und unsere Zeit. Schreiben Sie uns bitte eine E-Mail.

Sofern Sie Ihre Urkundenübersetzung bei uns bestellen möchten, senden Sie uns bitte zu

  • Urkunden im Original
  • Ein Foto-ID des Urkundeninhabers
  • Ihre Kontaktdaten in Deutschland (Name, Anschrift, Handynummer und E-Mail)

Bitte bringen Sie Ihre Unterlagen nicht ins Büro! Bitte werfen Sie sie in einem Briefumschlag uns in den Briefkasten ein. Wenn Sie aber nicht hier vor Ort sind, dann senden Sie bitte wichtige Papier mit der Deutschen Post, und am besten per Anschreiben. Heben Sie unbedingt den Versandnachweis solange auf, bis wir Ihnen den Eingang Ihrer Unterlagen schriftlich bestätigt haben.

Bitte sehen Sie vor individuellen Anrufen während der Bearbeitung Ihrer Bestellung nach Möglichkeit ab. Wir melden uns bei Ihnen erforderlichenfalls von sich aus. Berücksichtigen Sie bitte, dass wir Sie in erster Linie anschreiben, wir rufen Sie praktisch nie an. Weil wir überwiegend schriftlich per E-Mail kommunizieren.

Kriegsgeflüchtete erhalten bei uns 15 % Rabatt auf alle Übersetzungen aus dem Ukrainischen ins Deutsche gegen Vorlage eines Nachweises.

Für Behörden

Fallen bei Ihnen in der Behörde Übersetzungen aus dem Ukrainischen oder ins Ukrainische an, dann können Sie sich gern an uns wenden. Wir übersetzen gern für Sie! Bitte richten Sie Ihre Anfrage an uns stets schriftlich. Geben Sie bitte dabei Folgendes an:

  • Quelltext, bitte nach Möglichkeit als eine Word-Datei
  • Zweck der Übersetzung: Veröffentlichung im Internet, Druck, Flyer, Broschüre, Arbeitstext usw.
  • Wunschlieferfirst

Für alle unseren Übersetzungsaufträge gelten ausschließlich unsere AGB für Übersetzungsdienste (2021). Wir senden sie Ihnen auf Anforderung gern zu. Abrechnung erfolgt auf der Grundlage des JVEG, Ausnahmen sind bei Eilaufträgen und terminologisch besonders anspruchsvollen Texten möglich.

Danke Ihnen im Voraus! Wir freuen uns auf eine Nachricht von Ihnen, schreiben Sie uns an!

Yena Translations
Offenbacher Landstraße 368
Gebäude D
1. OG - Eingang West
60599 Frankfurt am Main

  +49 (69) 660 58 125
  contact@yena.de

Wir benutzen Cookies

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies). Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.