ВхідClose

Переклад на виставках

Як правило, під час виставкових заходів послуги перекладача потрібні при проведенні прес-конференцій, презентацій продукції, мотиваційних заходів та для роботи на стенді. При цьому, залежно від ситуації, ми виконуємо як синхронний, так і послідовний переклад.

Переклад під час виставки - це особливе завдання, яке у всякому випадку слід покладати на професіоналів. При переході від стенду до стенду перекладач має бути в змозі без підготовки розібратися в нових, змінюючих одна одну тематиках, спеціальних фахових сферах і відповідній термінології. Це вдається тільки таким перекладачам, якими є члени моєї команди, – які володіють широким спектром фахової термінології завдяки багаторічному досвіду роботи в різних галузях і з різноманітними організаціями. Тому наші послуги постійно затребувані під час проведення провідних виставок – зокрема в Берліні, Франкфурті-на-Майні та Ганновері, наприклад, під час проведення «Зеленого тижня» та Міжнародної авіаційної та аерокосмічної виставки ILA в Берліні, «Ambiente», Міжнародної виставки сантехніки та опалення ISH або «Paperworld» у Франкфурті.

>> Контакт

Офіс: +496966058125

Email: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

>> Соцмережі

Відвідайте нас в соцмережах:

twitterFacebook

Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies.
More information Ok