ВхідClose

Переклад на виставках

Як правило, під час виставкових заходів послуги перекладача потрібні при проведенні прес-конференцій, презентацій продукції, мотиваційних заходів та для роботи на стенді. При цьому, залежно від ситуації, ми виконуємо як синхронний, так і послідовний переклад.

Переклад під час виставки - це особливе завдання, яке у всякому випадку слід покладати на професіоналів. При переході від стенду до стенду перекладач має бути в змозі без підготовки розібратися в нових, змінюючих одна одну тематиках, спеціальних фахових сферах і відповідній термінології. Це вдається тільки таким перекладачам, якими є члени моєї команди, – які володіють широким спектром фахової термінології завдяки багаторічному досвіду роботи в різних галузях і з різноманітними організаціями. Тому наші послуги постійно затребувані під час проведення провідних виставок – зокрема в Берліні, Франкфурті-на-Майні та Ганновері, наприклад, під час проведення «Зеленого тижня» та Міжнародної авіаційної та аерокосмічної виставки ILA в Берліні, «Ambiente», Міжнародної виставки сантехніки та опалення ISH або «Paperworld» у Франкфурті.

>> Контакт

Офіс: +496966058125

Email: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

>> Соцмережі

Відвідайте нас в соцмережах:

twitterFacebook

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.