ВхідClose

Чому ми?

Перекладачі нашої команди - експерти у сфері міжкультурних зв'язків!

Усні та письмові перекладачі не просто перекладають з однієї мови на іншу, вони каталізують і передають культурні коди і змісти. Така професійна компетентність доповнюється професійними фаховими знаннями і обізнаністю в багатьох тематичних сферах. Майстром своєї справи може стати лише той, хто володіє всіма цими якостями.

Набути цих якостей допоможе багаторічне занурення в інші культури та суспільства, а також професійний перекладацький досвід. Досвідчені усні та письмові перекладачі завжди розуміються на специфічних особливостях різних культур. Тільки так вони можуть забезпечити відповідність переданого змісту - в усному або письмовому вигляді - еквівалентним кодами цільової мови та цільової культури.

Тільки один приклад: німцям відома абревіатура ICE, що позначає швидкісний потяг німецької залізниці. Пасажири, які подорожують між Лондоном, Брюсселем і Парижем користуються Euro Star, французам відомий TGV, іспанцям - Velocidad, а англійцям - HST. «Укрзалізниця» теж пропонує високошвидкісне сполучення на деяких маршрутах. Але, враховуючи реалії українського транспортного сполучення, бізнесмени частіше користуються літаком або орендованим автомобілем, а звичайні громадяни - так званими «маршрутками», повсюдними, зручними мікроавтобусами, які замінюють на багатьох маршрутах потяги, приватні автомобілі і таксі.

>> Контакт

Офіс: +496966058125

Email: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

>> Соцмережі

Відвідайте нас в соцмережах:

twitterFacebook

Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies.
More information Ok