ВходClose

Принцип родного языка при письменном переводе

Так как рабочими языками моей команды являются немецкий, английский, русский и украинский, то, соответственно, заказы на письменный перевод принимаются только на эти языки.

Все письменные переводы выполняются в соответствии с требованиями стандарта ISO 9:1995 (E). Это означает, что их выполняют носители языка. В целях оптимизации и улучшения читабельности текстов осуществляется профессиональная корректура и редактирование переводов.

Что означает «принцип родного языка»?

Для гарантирования высочайшего качества перевода моя команда работает по принципу родного языка. В соответствии с ним, письменные переводы выполняются исключительно на родной язык переводчика. То есть, тексты на украинский язык переводит только переводчик - носитель украинского языка, перевод на английский язык выполняет носитель британского или американского английского, на немецкий – немецкого, а на русский – русского языка.

>> Контакт

Офис: +496966058125

Email: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

>> Соцсети

Посетите нас в соцсетях:

twitterFacebook

Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies.