LoginClose

Professional experience

Already in 1991 – shortly after my high school leaving certificate – I gained my first experience as an English interpreter.

During my studies at the Taras-Shevchenko University in Kyiv (1994 – 1997), I worked at the Ukrainian Finance and Banking School (UFBS), which was founded as a particular project of the TACIS (Technical Assistance for the Commonwealth of Independent States) programme of the European Union in 1994. At the UFBS, I interpreted in the working languages German and Russian in 10-day seminars. The topics were banking, auditing, stock markets and securities trading as well as finance and banking supervision.

From 1996 to 1997, I worked for the Military Attaché of the Austrian Embassy in Kyiv. As part of this activity, I interpreted during state visits, among other things for the President and for the Defence Minister of Ukraine, Leonid Kuchma and Valery Shmarov.

Since 1998, I have been working as a freelance translator and interpreter for international enterprises and organisations.

>> Contact us

Office: +496966058125

Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

>> Social Media

Follow Us:

twitterFacebook

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.