Ich bin eine qualifizierte Konferenzdolmetscherin für das Sprachenpaar Ukrainisch > Deutsch. Angesichts vieler Anfragen für Fernsehen und Journalisten, sowie andere Medien und Berichterstatter, habe ich einen ad-hoc-Ferndolmetscher-Hub in meinem Frankfurter Büro eingerichtet. Das Präsenzdolmetschen bei Ihnen im Studio ist leider zurzeit nicht möglich.

Da ich aus diesen Gründen zurzeit bei Ihnen vor Ort nicht dolmetschen kann, biete ich die nachstehende RSI-Lösung an.

Seit dem Ausbruch des Kriegs in der Ukraine am 24.2.22 dolmetsche ich fast ausschließlich aus dem Frankfurter RSI-Hub. Ich bin zurzeit – wegen des Kriegs – montags bis sonntags in der Zeit von 9 Uhr bis um 17 Uhr für einzelne Zeitfenster ab 15 Minuten buchbar.

Das Angebot gilt für Fernsehsender, Journalisten und Reporter gleichermaßen. Es wird vorwiegend aus dem Ukrainischen ins Deutsche simultan gedolmetscht, erforderlichenfalls live.

Außerdem biete ich an:

  • Verdolmetschung von Videoaufzeichnungen
  • Verschriftlichung von Video- und Audiodateien
  • Hilfe beim Schnitt
  • Eilübersetzungen aus dem Ukrainischen

Wichtiger Hinweis:

Ich dolmetsche zurzeit nur die nachstehenden Sprachpaare:

  • Aus dem Ukrainischen ins Deutsche
  • Aus dem Russischen ins Deutsche
  • Aus dem Englischen ins Ukrainische
  • Aus dem Englischen ins Russische
  • Aus dem Deutschen ins Ukrainische
  • Aus dem Deutschen ins Russische

Ein Angebot auf Ihre konkrete Anfrage schicke ich Ihnen gern auf Anforderung per E-Mail zu. Ihre Anforderungen bitte ich Sie, auch per E-Mail an mich zu senden. Danke!

Wir benutzen Cookies

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies). Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.